Skip to main content

I have zaps that translate and send event reminders from google calendar to Discord and Telegram. They are working fine, but some events include a list of character names and some of them are being translated. This means my users can’t identify the characters listed in the reminder.

Is there a way to prevent this, perhaps enclosing the names with special characters?

Thanks,

Hi ​@AdriannaD,

 

Welcome to the Community.

 

If your Zap's translation step is confusing when translating character names, consider marking these names with special characters (for example, asterisks or brackets) to exclude them from translation. Add a Formatter step after your trigger to enclose names with these characters, ensuring the marked names are not altered during translation. Use Formatted's output for subsequent steps like Translate and Discord/Telegram. Note that this solution depends on the translation service's ability to recognize and respect these markers.

 

Please try it and let us know if you have any issues. We're here to help!